(相关资料图)
虽然目前《DOTA2》 版本普通的更新日志已经发布,但是在今天早些时候官方发布于官方网站上的更新日志与以往不同。名为“黑暗中的表情”,这篇更新日志除了开发人员的留言外全部都是由表情符号写下的。
这些表情符号有着明显可见的模式,以及许多代表了数值改变的数字,这激发了许多玩家尝试翻译的决心。在 Reddit 论坛上玩家门最先开始了翻译工作,随后转移使用谷歌文档。在早期有些人故意删除正在进行的翻译工作后,玩家们排除万难并在几个小时内就做出了完整翻译。国内玩家也在贴吧尝试了翻译。
表情符号并没有使用什么密码,只是使用“象形”符号来表达原本的含义,并不是针对某种语言,因此全球所有的玩家都能够理解。目前官方已经在游戏内发布了翻译版本的正式更新详情。
想要了解详情的玩家也可以前往我们早些时候发布的更新日志。